- M – Bando Mitsusa
- K – Karen Kimura
- S – Shirley Kazuyo Muramoto
- M
- Are wa (that was), Kodani to iu(was called), Mr. Kodani. Used turnip as a base and paper maché-ed it, and made a mask for me.
- S
- Oh, masks!
- K
- What was the mask for?
- M
- Mitsumen Komori to iu dance, ne.
- S
- There’s three masks for that dance. What do they represent?
- M
- Mitsumen Komori dakara (that’s why) three masks iru (are needed). Onna no mask…
- K
- In English…
- M
- …woman’s mask, man’s mask and comedian’s mask.
- S
- Comedian’s?

Puppet dragon used for dancing; carved from turnips and paper mache by Enjiro Kodani, Tule Lake (courtesy of Bando Mitsusa)
- M
- Hyottoko.
- K
- Hyottoko. Those are the three that are (needed).
- S
- And you have one more mask, a dragon…?
- M
- Oh, shishi gashira (lion’s head)
- S
- Oh, I’m sorry, that’s “lion”, right?
- M
- Lion (motioning like a puppet).
- S
- So, which dance is that used for?
- M
- Matsuri no dance, yo ne? Festival dance, ne, yeah.