35. My father had a stack of writing in Japanese about traditional Japanese music, yet had to burn it all before going to camp.

  • K – Kayoko Wakita
K
he was writing about the musicians here as well as in Japan because he was in touch with most of the traditional masters of koto, shakuhachi and shamisen in Japan. Often he wrote for the Japanese Journal, music journal, traditional music journal, and so he was in correspondence with them. And he decided to write about what was happening in the bridging between Japan and America as far as traditional music was concerned. So he had a stack that was about a foot and a half high. And before we left for camp, … that was probably the most heart wrenching thing I had to do was to help him burn it because it came out that anything that was written in Japanese… see music notation is different because it’s numbers, but this is written in all in Japanese, and so we sobbingly burned each one, each page. It was the most difficult thing (inaudible) of our lives. He never wrote again.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Japanese Page

記事一覧